Friday, February 24, 2006

et pourquoi elle et pas moi ?

Miki Ando est une champione de patinage.
Elle est née le 18.12.1987 à Aichi, et elle est la seule au monde a faire le quadruple saut.


Dans son école, et comme dans la plupart des écoles japonaises, il n'est pas permis aux filles de se teindre les cheveux ou de se permanenter.
Les professeurs font une inspection une ou deux fois par an. Mais ils préviennent 1 semaine à l'avance.
Pendant une semaine, les filles se ruent chez le coiffeur pour faire des permanentes raidissantes et décolorer leurs cheveux.
Miki est bien au dessus de ces filles. Elle se présente comme à l'habitude, cheveux colorés.
Son excuse "je ne peux pas changer mon style, je dois avoir des beaux cheveux pour le patinage artistique" fut acceptée par les profs, au grand dam de ses copines (?) de classe. Certaines étaient suffisament fachée que pour avertir les journaux !

Cette fois Miki a raté son quadruple saut et n'a pas eu la médaille d'or; par contre son idôle Shizuka Arakawa oui !

Milou à Dusseldorf

Ce week-end Ayako et Junko iront à Dusseldorf.

J: qu'allez-vous faire à Dussel ?
A: je sais pas
J: ah?

J: tiens!

J: ....slurp....
...
..
.
J: et pourquoi vous allez à Dussel alors ?
A: oh c'est ma mère qui veut aller voir son chien
J: ah oui je me souviens de Milou.



A: on l'avait donné à des amis et ils ont déménagé à Dussel. Quelle bonne idée.
J: mais Milou sera content de te revoir !
A: non
J: ah?

J: tiens!

A: quel bête chien ! chaque vois que je le voyais je lui kickait son ass

J: en effet, il va pas aimer te revoir.


ce week-end, Milou, un chien à Dusseldorf, se ramassera une trempée.
quelle vie ils ont ces Milou

A quoi tient l'amitié?

des amies japonaises séjournent à la maison et voilà que ma balance s'affole.
une tempête gastronomique souffle; soudainement il faut condenser les cuisines belge et française en une semaine. Si l'italienne peut se serrer, elle est la bienvenue.
Et puis il y surtout les plats qu'on ne peut pas trouver au Japon, ceux à base de fromage.
C'est donc avec les yeux pétillants que Ayako et Junko supplient pour une raclette au fromage.
Il faudra sortit le fameux instrument à 2 étages, 8 palettes, une demi-lune tefal et une autre en pierre. C'est décidé, je ne fais pas la vaisselle ce soir !
Et puis nous voilà en entrain, le vin d'Arbois se mêlant finement au fromage moelleux.
Chauffent doucement sur l'étage supérieur des asperges, des champignons, du jambon.
Ayako fait cuire son fromage avec une pomme de terre...
Je lui fais remarquer qu'en général la pomme de terre reste sur l'assiette et on versera le fromage dessus. Elle se retourne vers sa mère rouge de honte "mais pourquoi tu nous as dit qu'on mangeait comme ça????".
Ayako aime les asperges.
Mais seulement la tête.
Heureusement j'aime le corps.
"Ooh we can be good friends !" dit-elle.

Plus tard nous en viendrons au dessert, des fraises au martini.
Ayako aime tout ce qui contient de la fraise.
Surtout la glace aux fraises.
Moi je n'aime que les fraises natures, le reste c'est écoeurant.
"Oh we can really be good friends!" réplique-t-elle.

Est-ce que l'amitié est le partage des choses de même goût, ou le partage du goût pour les mêmes choses ?

Tuesday, February 21, 2006

La frite précieuse


Ayako me révèle qu'en Belgique elle mangeait des frites 3 fois par semaine avec ses copines.

Imaginez les 6000 japonais de Belgique manger 150 paquets par année, et vous frôlez le million de paquets de frites dorées et autant de cuillers de sauce.

L'industrie de la frite Belge est un marché juteux grâce aux japonais !

Monday, February 20, 2006

le mari japonais

Ayako me raconte que son père revient tous les jours après minuit.
J-Il a tellement de travail ?
A-Non, il va boire avec ses collègues.
J-Chaque jour ?
A-Oui.
J-Mais c'est parce qu'il finit tard et qu'il ne veut pas donner du travail à sa femme en fin de soirée?
A-Non, il finit à 17h30 et puis va directement à l'izakaya.
J-Donc ta mère ne fait plus à manger pour lui.
A-Si, parce que chaque jour il dit qu'il reviendra plus tôt cette fois.
J-Et c'est vrai ?
A-Non, il n'est jamais revenu tôt.
J-Pourquoi ta mère continue de lui préparer le diner?
A-Au cas où il revenait plus tôt.
J-Tu veux te marier avec un japonais?
A-euh ... pas un comme mon père en tout cas
J-Je pense qu'il y a 2 sortes de maris japonais: ceux qui travaillent comme des forçats et qui restent au travail tard et ceux qui finissent tôt mais qui vont manger et boire avec leurs collègues. En tout cas leur femme est juste bonne pour éduquer les enfants.
A-Comme ma mère, la pauvre!
J-Mais récemment, je me rends compte que les jeunes femmes sont beaucoup plus fortes de caractère et elles en imposent plus à leur mari. Même si devant ses collègues le mari fait comme s'il dominait, il craint le courroux de sa femme s'il ne revient pas à temps.
A-oui, je serai comme cela.

Je range les assiettes, les couverts et les verres dans le lave-vaisselle.
Elle me regarde droit dans les yeux: "quel bon mari"

Komatta danna desu

Ayako

Ayako est restée 2 ans en Belgique. Et puis elle est repartie au Japon. Elle nous revient pour 10 jours à la maison.
Ayako est ce qu'on peut clairement appeler une "précieuse".
Elle serait passée inaperçue à la cour des Louis.

Le dos arqué, le buste en avant, le port droit; elle ne bronche pas.

De temps à autre elle se lisse les cheveux et les replace au bon endroit si une brise d'intérieur les avait déplacé.

Elle a beau porter un training, ses mains sont manucurées et toujours tendues.
Elle déplace le verre de vin parce qu'il ne se trouve pas au bon endroit.
Lorsqu'elle repose son verre de champagne et qu'elle heurte l'assiette, elle éffleure de son doigt l'endroit du dommage présumé. Juste pour confirmer.

Et puis elle croise les mains sur les jambes, attendant qu'on lui adresse la parole.

Tous ses mouvements sont lents, calculés, précis.

Mais pourquoi ?
Où a-t-elle appris ça ?
Certainement pas en Belgique !!!!

Friday, February 17, 2006

L'apprenti Japonais

Frédéric Boilet est un dessinateur français qui a su s'imposer au Japon.

http://www.boilet.net

son dernier livre:

100円 shop


ça c'est le magasin favori des ménagères japonaises.

qu'est-ce qu'on ferait bien ... ?
oooooh j'ai une idée ...
à oui ?

百円ショップ hyaku-en-shoppuuu !

tout est à 100 yen, c-a-d ~60eurocents

le problème, c'est que je n'en suis jamais ressorti en dépensant moins que 1500 yen.
C'est si tentant, à chaque étale on se dit que c'est vraiment pas cher pour ce que c'est, et puis on ressort avec un tas de brol qu'on n'a jamais imaginé acheté comme des cintres, des boites plastiques à daikon (???)
Bref, un piège matérialiste, un de plus au Japon !

Visite guidée sur internet

Aichima Navi propose des tours vidéo et autres infos sur des villes d'Aichi et certains produits.
Par exemple: Okazaki

et son château

le Sake

bon c'est en Japonais, mais c'est un avant-goût visuel !

Tuesday, February 07, 2006

Ganguro, ou le cirque de rue

si vous rencontrez des filles bronzées et maquillées à outrance au Japon, il y a de fortes chances que ce soient des "ganguro".
Ganguro veut dire "figure noire" et est à l'opposé de la définition de la beauté japonaise (et même asiatique) qui veut qu'une femme soit blanche de peau. Vous verrez d'ailleurs plus souvent des femmes se protéger du soleil avec une ombrelle.
Le phénomène Ganguro débute fin 90's par la rebéllion des écolières qui en ont marre d'avoir des cheveux noirs, règle obligatoire à l'école. On les appelle les chapatsu (cheveux bruns) parce qu'elles se teignent les cheveux en brun et puis en blond et puis dans toutes les couleurs, par envie de ressembler aux américaines et européennes. Ces chapatsu continuent sur leur lancée en se bronzant et se maquillant à outrance. Elles copient le style californien et l'amplifient, au point qu'on les confondrait avec des clowns.

En général (je veux dire "toujours"), ce sont des bêtes filles...
(et maintenant les gars font ça aussi)


Ganguro

Wednesday, February 01, 2006

Recettes japonaises

j'ai récemment trouvé ce site qui contient une centaine de recettes japonaises (en anglais), et plus de 4000 recettes en japonais...


en anglais
en japonais

Makizushi - indispensable!

Pour apprécier les sushis, on peut les tremper légèrement dans une sauce soja mélangée avec un peu de wasabi (raifort vert).
On voit souvent la sauce Kikkoman mais je ne vous la conseille pas, elle est trop épicée. Essayez une sauce légère.
Pour le wasabi, j'utilise celui en "crème" comme dans le tube vert de l'image.