Friday, November 30, 2007

la dragonne

La dragonne est au Japon un artifice décoratif très prisé.
Nul ne pourrait encore imaginer un téléphone portable sans "strap".
C'est peut-être pour cela que les marques Européennes ont eu du mal à percer ...

Le strap ne sert pas à tenir son portable comme on tient son appareil photo mais il sert plutôt de porte-objet, d'attache-breloque, de pendouilleur.

Vous verrez parfois des portables attachés à des peluches plus grandes que le portable.

Plus raisonnables: un hello kitty ou miffy pour les filles; un accessoire de baseball, de golf ou de voiture pour les hommes.


moi j'ai choisi le piment et le ramen.
achetés à Kappabashi (Tokyo)

c'est kitsch mais j'assume.


Iwasaki

Sunday, November 25, 2007

Eurex et Marcolini

de retour à l'aéroport de Paris, une limo (si si) doit nous conduire jusque Bruxelles comme c'est le cas chaque fois depuis que les compagnies japonaises boudent l'aéroport de Bruxelles.

ce serait tellement bien de pouvoir faire Bruxelles-Nagoya !!!

mais soit, nous arrivons au terminal 2 et cherchons après le chauffeur supposé brandir un panneau avec nos noms.

je cherche en vain.

indulgent, je me dis qu'il a peut-être eu un retard sur l'autoroute.

Après 30 minutes, je téléphone à Eurex, agence japonaise située à Bruxelles.
On m'assure que le nécessaire sera fait dans les plus brefs délais.

après 30 minutes, je retéléphone pour m'entendre dire que la compagnie de limo nous a bel et bien oublié et qu'on me retéléphonera dès qu'on en saura plus

quelques minutes plus tard, ils nous demandent de nous rendre au terminal 1 où un van attend un avion en provenance de Tokyo.

le terminal 1 est à 30 minutes du terminal 2 ...

arrivé devant la porte, le chauffeur s'étonne parce qu'il semble que plusieurs limo sont stationnées à Paris prêtes à partir sur demande.

Nous attendons les 4 autres passagers et arrivons finalement à demeure avec quelques heures de retard.

Le lendemain, le patron d'Eurex téléphone à la maison en s'excusant mille fois de ne pas avoir été à la mesure de nos attentes et il se propose de venir s'excuser en personne. Rendez-vous est pris.

Le surlendemain, monsieur Eurex sonne, sous la pluie battante, s'incline plusieurs fois en s'excusant et puis nous tend une double boîte de chocolats Marcolini.

Voilà ce qu'on peut appeler le "respect du client".

Parce que, ce n'était pas de leur faute à Eurex si la société de limo nous avait oublié.
Mais ils en prenaient la responsabilité.

Et ils ont bien fait, parce que je m'étais déjà dit que la prochaine fois je ne prendrais plus Eurex.

Si Eurex était belge au lieu d'être japonais, mes appels se seraient soldés par soit
- un répondeur offrant les heures d'ouvertures (de 9h à 12h et de 14h à 16h)
- un agent m'assurant que ce n'est pas de sa faute et qu'il n'en peut rien et qu'on ferait bien de rejoindre Bruxelles par nos propres moyens.
- un bip "occupé"




Pauvre Eurex, pauvres japonais...
Ils doivent certainement offrir beaucoup de Marcolini en Belgique ...

anti-vol en japanglais

la faune de Nagoya

après mes emplettes électroniques, j'ai profité du free concert day à Nagoya, avec des concerts dans chaque parc

il y avait les talentueux, et puis les autres

et dans les autres il y a le punk revival et ses phénomènes ...




Sunday, November 18, 2007

jeudi 1/nov à Gokayama

Gokayama est une région de campagne montagneuse qui recèle des beautés historiques

Ses villages de Ainokura et Suganuma sont classés depuis 1995 comme patrimoine Unesco et doivent être préservés pour la postérité.

La raison de cette renommée réside dans l'architecture typique des maisons "Gassho" à toit triangulaire en paille.

Ces toits sont renouvelés chaque décennie, ce travail occupant 500 volontaires par maison.

Ils sont pentus pour éviter l'accumulation de neige mais aussi pour augmenter le volume de stockage dans les pièces. La paille est aussi un très bon isolant.
Par contre je n'ai jamais vu autant de punaises (insectes) au Japon !

Voici quelques photos de maisons et de villages, ainsi que d'un instrument de "musique" en bois qui fait "clac". Même le design de l'arche à l'entrée du village s'en inspire.
Et enfin je ne puis résister à vous faire part d'une petite sucrerie typique de ce village, en forme de ... seins, le "hida bust pudding".





View Larger Map

















Tuesday, November 13, 2007

mercredi 31/oct à Tateyama

nous continuons notre périple jusque la mer du Japon (ou la mer de l'Est si vous êtes Coréen) et nous nous arrêtons à Toyama, ville côtière cernée par les montagnes.

Expédition vers Tateyama et la plus haute chute du Japon. Comme elle n'est pas continue mais étagée en 3 paliers, elle ne peut se targuer du titre de plus haute chute...
Elle reste impressionnante car elle semble sortir de nulle part et puis tombe de 350 mètres dans une crevasse.
Lorsqu'on arrive à son pied par le bas du canyon, on a l'impression que ces hauts flancs escarpés retiennent un lac en altitude comme le ferait un barrage et cette chute en est le trop plein, mais qu'à tout moment les eaux pourraient déborder des crêtes et nous engloutir.

La température est plus froide et l'automne pèse sur les arbres qui rougeoient.
On aurait espéré ces couleurs à Kenroku-en.

La randonnée se termine par les thermes (onsen) chauffés par les volcans qui nous entourent, et un souper entre amis avec Shinya en chef cuisine qui nous a préparé une orgie de sashimis.

La voiture est une Nissan Cube, louée pour l'occasion.
C'est de la m****



View Larger Map
















Friday, November 09, 2007

mardi 30/oct à Kenrokuen

Kenrokou-en se trouve à Kanazawa en préfecture d'Ishikawa
Il est dit-on le plus beau du Japon et certainement dans le top 3.
Kenroku-en signifie le jardin des 6 sublimités, sublimités qui sont l'espace, l'isolement, l'artificiel, l'antique, l'eau abondante et les panoramas; 6 attributs pour faire un excellent jardin selon les théories chinoises.

Il fut construit sur une période de 2 siècles à partir de l'an 1620.
Il ne fut ouvert au public qu'en 1874.

La plus ancienne fontaine du Japon s'y trouve, elle fonctionne grâce à la différence de hauteur avec le lac situé plus haut




View Larger Map












dimanche 28/oct à Tokyo - de nuit

Dimanche on a rencontré des amis français et japonais-francophones, on a mangé un ramen et puis on a visité les places principales, mangé des sushis et enfin visité le musée d'art moderne de Roppongi



























quelques photos prises de nuit:


2016: année des jeux olympiques à Tokyo































en lumineux, le parlement japonais









un ascenseur magique: pas besoin d'appuyer un bouton pour le faire monter ou descendre...